
Senior phone ML0608, ML0609ROENOwner’s manualManual de utilizarePLInstrukcja obsługiDEBedienungsanleitung
DE103 Telefonbedienung Taste Sprechen/OK- Drücken um einen Anruf zu betätigen oder anzunehmen.- Drücken in standby Modus zur Anzeige der Anrufsruist
DE11 NavigationstastenIm Bereitschaftsmodus:- Drücken Sie die Taste um das Telefonmenü aufzurufen und da-nach mit den Tasten oder durch die Men
DE12 Tastensperre Ein/Aus(Rechtsseitige Schiebetaste)Schieben Sie die Taste aufwärts um die Tasten zu sperren oder nach unten um die Tastensperre auf
DE13- Schnellwahltasten [2] – [9], [*], [#]Im Bereitschaftsmodus drücken und halten um automatisch die gespe-icherte Schnellwahlnummer anzuwähle
DE14 AkkuladezustandJe voller das Symbol ist, desto größer ist der Ladezustand des Akkus. Der Bereitschaftsbildschirm zeigt dieses Symbol an. Alarmu
DE15 KlingelnWenn der Bildschirmmodus als klingeln eingestellt ist, erscheint im Bere-itschaftsbildschirm dieses Symbol. VibrationWenn der Bildschir
DE165 Erste Schritte5.1 Einfügen von SIM-Karte und AkkuEine SIM-Karte trägt nützliche Informationen, einschließlich Ihrer Telefon-nummer, PIN (Persona
DE17PINDer PIN-Code (Persönliche Identikationsnummer, 4 bis 8 Ziffern) ver-hindert, dass Ihre SIM-Karte von unbefugten Personen verwendet wird. In de
DE18PUKDer PUK-Code (Persönlicher Entsperrschlüssel, 8-stellig) wird zum Än-dern eines gesperrten PIN benutzt. Er wird mit der SIM-Karte gelie-fert. W
DE195.3 Mobiltelefon Ein-/AusschaltenHalten Sie die Ein/Aus/Zurück-Taste für eine Weile gedrückt um das Mo-biltelefon einzuschalten. Eine Einschalt-An
DE206 StörungsbehebungProblem Ursache LösungSIM card error Die SIM-karte ist beschädigt Wenden Sie sich an Ihren NetzbetreiberDie SIM-Karte ist nicht
DE21Das Mobiltelefon läst sich nicht einschaltenDer Akku ist leer Akku auadenAnrufe können nicht be-tätigt werdenAnrufsperre ist aktiviert Anrufsperr
DE227 Technische DatenBildschirm: 1.65’’ STN (128*64), orangefarbenes HintergrundlichtBand: GSM 900/1800Akku: 1000mAh (Nokia BL-5C)FM Radio:
EN241 General information1.1 Prole Please read this pamphlet carefully in order to make your phone in perfect condition. Perfectly co
EN25Please take measures as following to avoid your phone being unauthor-ized use:• Set PIN code of SIM card• Set phone password1.3 Safety warning and
EN26• SWITCH OFF BEFORE ENTERING RISKY AREASStrictly observe the relevant laws, codes, and regulations on the use of mobile phones in risky areas. Tur
EN27lest that the conversation quality deteriorate.• QUALIFIED SERVICEOnly qualied personnel may install or repair phone equipment. Installing or rep
EN28• EMERGENCY CALLSEnsure the phone is switched on and in service, enter the emergency number, e.g. 112, then press the Dial key. Give your
EN29PrecautionsThis mobile phone is well designed with ne art. Please exercise special care when using it. The following suggestions will help your m
DE31 Allgemeine Informationen1.1 Prole Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um Ihr Telefon in einwandfreiem Zustand zu benutz
EN302 Your phone
EN313 Phone controls Talk/OK key- Press to make or receive a call.- Press in standby mode to display the call list.- OK key: Press to open the select
EN32 Navigation keysIn standby mode:- Press key to open the phone menu and then press or keys to browse the menu options.- Press key to write
EN33 Keypad lock/unlock switch (right side slide switch)Slide the switch upward to lock or downward to unlock the keypad. SOS key (Located at the ba
EN34- Speed dial [2] – [9], [*], [#] keysPress and hold in standby mode to automatically dial the stored speed dial number. Calculator keyPress
EN35 Battery strengthThe full the ll is, the more electric quantity is. Standby screen will show the icon. Alarm clock on and offIt means that alar
EN36 RingingWhen scene mode is set as ringing, standby screen will show the icon. VibratingWhen scene mode is set as vibrating, standby screen will
EN375 Getting started5.1 Installing the SIM cards and the batteryAn SIM card carries useful information, including your mobile phone num-ber, PIN (P
EN38PINThe PIN (Personal identication number, 4 to 8 digits) code prevents your SIM card from being used by unauthorized people. In general, the PI
EN39PUKThe PUK code (Personal Unlocking Key, 8digits) is required to change a blocked PIN. It is supplied with SIM card. If not, contact your network
DE4Bitte unternehmen Sie folgende Maßnahmen, um unberechtigter Nutzung Ihres Telefons zu vermeiden:• Setzen Sie den PIN-Code der SIM-Karte• Setzen Sie
EN405.3 Powering On/Off the mobile phoneHold the On-Off/return key for a while to power on the mobile phone. A po-wer-on animation appears on the disp
EN416 TroubleshootingProblem Cause SolutionSIM card error The SIM card is damaged Contact your network se-rvice providerThe SIM card is not in po-sit
EN42The mobile phone cannot be powered onThe battery energy is exhaustedCharge the batteryCalls cannot be dialed Call barring is activated Cancel call
EN437 SpecicationScreen: 1.65’’ STN (128*64), orange backlightBand: GSM 900/1800Battery: 1000mAh (Nokia BL-5C)FM Radio: yesTorch:
PL451 Informacje ogólne1.1 WstępPrzed pierwszym użyciem telefonu, należy dokładnie przeczytać instruk-cję obsługi. Instrukcję należy zachować w celu p
PL461.3 Bezpieczeństwo• BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PROWADZENIA POJAZDÓWZabronione jest używanie telefonu (w tradycyjny sposób) podczas prowa-dzenia pojazd
PL47• URZĄDZENIA MEDYCZNEUżywanie telefonu w pobliżu urządzeń medycznych może zakłócić ich pracę. Należy zwrócić szczególną uwagę podczas korzy
PL48• UŻYWANIEProducent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody powstałe wskutek używania telefonu w sposób niezgodny z jego przeznacze
PL49Użytkowanie• Nie należy pozwalać dzieciom bawić się telefonem.• Nie należy używać/przechowywać telefonu w miejscach gdzie będzie on narażony na za
DE5• AUSSCHALTEN BEVOR SIE RISIKOBEREICHE BETRETENStrenge Beachtung der einschlägigen Gesetze, Vorschriften und Bestim-mungen auf die Verwendung v
PL502 Wygląd telefonu
PL513. Przyciski Przycisk odebrania - nawiązania połączenia / OK- Nawiązanie lub odebranie połączenia.- Naciśnięcie przycisku w trybie czuwania - wyś
PL52 Przyciski nawigacyjneTryb czuwania:- Aby przejść do menu telefonu, należy nacisnąć przycisk . Do nawi-gowania po menu służą przyciski oraz .
PL53 Blokada telefonuWł./wył. blokady przycisków telefonu. Przycisk SOSNaciśnięcie i przytrzymanie przycisku SOS spowoduje wykonanie połą-czenia na
PL54- Szybkie wybieranie [2] – [9], [*], [#]Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie czuwania spowoduje au-tomatyczne wybranie zapisanego
PL55 Poziom naładowania bateriiWskaźnik poziomu naładowania baterii. Alarm (budzik)Oznacza, że budzik jest ustawiony i uruchomiony. Jeśli budzik jes
PL56 Tryb normalnyIkona informuje o włączonych dźwiękach w telefonie (tryb normalny). Tryb wibracjiIkona informuje o włączonym trybie wibracji. Try
PL575. Pierwsze uruchomienie5.1 Instalacja kart SIM i bateriiKarta SIM zawiera przydatne informacje, w tym numer telefonu komórko-wego, PIN (Personal
PL58Kod zabezpieczający kartę SIM - PINKod PIN jest to kod zabezpieczający kartę SIM przed nieautoryzowanym użyciem. Kod PIN jest przypisany do karty
PL595.2 Włączanie / wyłączanie telefonuAby włączyć telefon, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zakończenia połączenia. Podczas uruchamiana telefon
DE6sich unter dem Mikrofon. Berühren Sie nicht die Antenne während eines Gesprächs, damit sich die Gesprächs-Qualität nicht verschlechtert.• QUALIFIZI
PL606. Rozwiązywanie problemówProblem Przyczyna RozwiązanieProblem z kartą SIM Karta SIM jest uszko-dzonaNależy skontaktować się z lokalnym operatorem
PL61Nie można włączyć te-lefonuBateria jest rozładowana Należy naładować baterięPołączenia nie mogą być wybieraneBlokada połączeń jest włączonaNależy
PL627. SpecykacjaWyświetlacz: 1.65’’ STN (128*64), pomarańczowe podświetlenieSieć: GSM 900/1800Bateria: 1000mAh (Nokia BL-5C)Radio FM: tak
RO641 Informatii generale1.1 Cuvant inainteInainte de utilizarea produsului, cititi cu atentie manualul de utilizare.Designul ergonomic este completat
RO651.3 Atentionari privind siguranta• RESPECTATI SIGURANTA CIRCULATIEIOpriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă. Folositi dis
RO66• DECONECTATI APARATUL INAINTE DE INTRAREA IN ZONELE CU RESTRICTIERespectati cu strictete legile relevante, codurile si reglementarile cu pri-vire
RO67• SERVICE CALIFICATEDoar personal calicat poate efectua instalarea sau repararea aparatului. In cazul in care repararea sau instalarea sunt
RO68• APELURI DE URGENTAPentru apelurile de urgenta, vericati ca aparatul sa e pornit si sa aiba semnal, apoi formati numarul de urgenta 112 . Comun
RO69• Nu lasati telefonul la indemana copiilor• Pastrati telefonul intr-un loc uscat. Feriti telefonul de ploaie, umezeala, substante lichide sau alte
DE7• NOTRUFEStellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet und betriebsbereit ist, geben Sie die Notrufnummer ein, z. B. 112, und drücken Sie die
RO702 Telefonul
RO713 Functionarea telefonului Tasta Talk/OK- Apasati tasta pentru a efectua sau a receptiona apeluri.- Apasati tasta pe modul standby, pentru a asa
RO72 Taste navigatiePe modul de asteptare:- Apasati tasta pentru a deschide meniul telefonului si apoi apasati tasta sau pentru a dela prin o
RO73 Tasta de blocare/deblocare (Comutator pozitionat la dreapta)Glisati tasta in sus pentru a bloca sau in jos pentru a debloca tastatura. Tasta SO
RO74- Taste comenzi rapide [2] – [9], [*], [#]Pe modul de asteptare, apasati si tineti apasata tasta pentru a apela au-tomat numarul stocat de a
RO75 Starea de incarcare a baterieiCu cat pictograma bateriei este mai plina, cu atat starea de incarcare a bateriei este mai buna. Ecranul de standb
RO76 SonerieDaca modul de asare este setat pe sonerie, acest simbol apare pe ecran. VibratieDaca modul de asare este setat pe vibratii, acest simb
RO775 Notiuni de baza5.1 Introducerea cartelei SIM si a baterieiO cartela SIM contine informatii utile, incluzand numarul de telefon, co-dul PIN (Numa
RO78PINCodul PIN (Numar de Identicare Personala , intre 4 si 8 cifre ) ajuta la prevenirea utilizarii cartelei SIM de catre persoane neautorizate .
RO79PUKCodul PUK ( Cod Personal de Deblocare , 8 cifre) este folosit pentru a schimba un cod PIN blocat. Acesta este furnizat impreuna cu cartela SIM
DE8• Halten Sie das Handy und alle ihre Ausstattung fern von der Reichweite der Kinder.• Halten Sie das Mobiltelefon trocken. Von Regen, Feuchtigkeit,
RO805.3 Pornirea/Oprirea telefonului mobil Tineti apasat butonul On / Off / revenire pentru un timp pentru a porni te-lefonul mobil . O animatie va ap
RO816 DepanareProblema Cauza posibila DepanareEroare card SIM Card SIM defect Contactati operatorul de reteaCardul SIM nu este pozi-tionat corectVeri
RO82Telefonul nu poate pornitBateria este descar-cataIncarcati bateriaNu pot efectuate apeluriFunctia blocare apeluri este activataDezactivati fun
RO837 SpecicatiiEcran: 1.65’’ STN (128*64), lumina de fundal portocalieBanda: GSM 900/1800Acumulator: 1000 mAh (cod baterie BL-5C)Radio FM
www.m-life.pl
DE92 Ihr Mobiltelefon
Commenti su questo manuale