M-Life ML0608 Manuale del Proprietario

Navigare online o scaricare Manuale del Proprietario per Telefonini M-Life ML0608. M-Life ML0608 Owner`s manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - ML0608, ML0609

Senior phone ML0608, ML0609ROENOwner’s manualManual de utilizarePLInstrukcja obsługiDEBedienungsanleitung

Pagina 2

DE103 Telefonbedienung Taste Sprechen/OK- Drücken um einen Anruf zu betätigen oder anzunehmen.- Drücken in standby Modus zur Anzeige der Anrufsruist

Pagina 3 - 1 Allgemeine Informationen

DE11 NavigationstastenIm Bereitschaftsmodus:- Drücken Sie die Taste um das Telefonmenü aufzurufen und da-nach mit den Tasten oder durch die Men

Pagina 4

DE12 Tastensperre Ein/Aus(Rechtsseitige Schiebetaste)Schieben Sie die Taste aufwärts um die Tasten zu sperren oder nach unten um die Tastensperre auf

Pagina 5

DE13- Schnellwahltasten [2] – [9], [*], [#]Im Bereitschaftsmodus drücken und halten um automatisch die gespe-icherte Schnellwahlnummer anzuwähle

Pagina 6

DE14 AkkuladezustandJe voller das Symbol ist, desto größer ist der Ladezustand des Akkus. Der Bereitschaftsbildschirm zeigt dieses Symbol an. Alarmu

Pagina 7

DE15 KlingelnWenn der Bildschirmmodus als klingeln eingestellt ist, erscheint im Bere-itschaftsbildschirm dieses Symbol. VibrationWenn der Bildschir

Pagina 8

DE165 Erste Schritte5.1 Einfügen von SIM-Karte und AkkuEine SIM-Karte trägt nützliche Informationen, einschließlich Ihrer Telefon-nummer, PIN (Persona

Pagina 9 - 2 Ihr Mobiltelefon

DE17PINDer PIN-Code (Persönliche Identikationsnummer, 4 bis 8 Ziffern) ver-hindert, dass Ihre SIM-Karte von unbefugten Personen verwendet wird. In de

Pagina 10 - 3 Telefonbedienung

DE18PUKDer PUK-Code (Persönlicher Entsperrschlüssel, 8-stellig) wird zum Än-dern eines gesperrten PIN benutzt. Er wird mit der SIM-Karte gelie-fert. W

Pagina 11

DE195.3 Mobiltelefon Ein-/AusschaltenHalten Sie die Ein/Aus/Zurück-Taste für eine Weile gedrückt um das Mo-biltelefon einzuschalten. Eine Einschalt-An

Pagina 13 - 4 Bildschirmsymbole

DE206 StörungsbehebungProblem Ursache LösungSIM card error Die SIM-karte ist beschädigt Wenden Sie sich an Ihren NetzbetreiberDie SIM-Karte ist nicht

Pagina 14

DE21Das Mobiltelefon läst sich nicht einschaltenDer Akku ist leer Akku auadenAnrufe können nicht be-tätigt werdenAnrufsperre ist aktiviert Anrufsperr

Pagina 15

DE227 Technische DatenBildschirm: 1.65’’ STN (128*64), orangefarbenes HintergrundlichtBand: GSM 900/1800Akku: 1000mAh (Nokia BL-5C)FM Radio:

Pagina 17

EN241 General information1.1 Prole Please read this pamphlet carefully in order to make your phone in perfect condition. Perfectly co

Pagina 18 - 5.2 Akku auaden

EN25Please take measures as following to avoid your phone being unauthor-ized use:• Set PIN code of SIM card• Set phone password1.3 Safety warning and

Pagina 19

EN26• SWITCH OFF BEFORE ENTERING RISKY AREASStrictly observe the relevant laws, codes, and regulations on the use of mobile phones in risky areas. Tur

Pagina 20 - 6 Störungsbehebung

EN27lest that the conversation quality deteriorate.• QUALIFIED SERVICEOnly qualied personnel may install or repair phone equipment. Installing or rep

Pagina 21

EN28• EMERGENCY CALLSEnsure the phone is switched on and in service, enter the emergency number, e.g. 112, then press the Dial key. Give your

Pagina 22 - 7 Technische Daten

EN29PrecautionsThis mobile phone is well designed with ne art. Please exercise special care when using it. The following suggestions will help your m

Pagina 23

DE31 Allgemeine Informationen1.1 Prole Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um Ihr Telefon in einwandfreiem Zustand zu benutz

Pagina 25

EN313 Phone controls Talk/OK key- Press to make or receive a call.- Press in standby mode to display the call list.- OK key: Press to open the select

Pagina 26

EN32 Navigation keysIn standby mode:- Press key to open the phone menu and then press or keys to browse the menu options.- Press key to write

Pagina 27

EN33 Keypad lock/unlock switch (right side slide switch)Slide the switch upward to lock or downward to unlock the keypad. SOS key (Located at the ba

Pagina 28

EN34- Speed dial [2] – [9], [*], [#] keysPress and hold in standby mode to automatically dial the stored speed dial number. Calculator keyPress

Pagina 29

EN35 Battery strengthThe full the ll is, the more electric quantity is. Standby screen will show the icon. Alarm clock on and offIt means that alar

Pagina 30 - 2 Your phone

EN36 RingingWhen scene mode is set as ringing, standby screen will show the icon. VibratingWhen scene mode is set as vibrating, standby screen will

Pagina 31 - 3 Phone controls

EN375 Getting started5.1 Installing the SIM cards and the batteryAn SIM card carries useful information, including your mobile phone num-ber, PIN (P

Pagina 32

EN38PINThe PIN (Personal identication number, 4 to 8 digits) code prevents your SIM card from being used by unauthorized people. In general, the PI

Pagina 33

EN39PUKThe PUK code (Personal Unlocking Key, 8digits) is required to change a blocked PIN. It is supplied with SIM card. If not, contact your network

Pagina 34 - 4 Screen icons

DE4Bitte unternehmen Sie folgende Maßnahmen, um unberechtigter Nutzung Ihres Telefons zu vermeiden:• Setzen Sie den PIN-Code der SIM-Karte• Setzen Sie

Pagina 35

EN405.3 Powering On/Off the mobile phoneHold the On-Off/return key for a while to power on the mobile phone. A po-wer-on animation appears on the disp

Pagina 36

EN416 TroubleshootingProblem Cause SolutionSIM card error The SIM card is damaged Contact your network se-rvice providerThe SIM card is not in po-sit

Pagina 37 - 5 Getting started

EN42The mobile phone cannot be powered onThe battery energy is exhaustedCharge the batteryCalls cannot be dialed Call barring is activated Cancel call

Pagina 38

EN437 SpecicationScreen: 1.65’’ STN (128*64), orange backlightBand: GSM 900/1800Battery: 1000mAh (Nokia BL-5C)FM Radio: yesTorch:

Pagina 40

PL451 Informacje ogólne1.1 WstępPrzed pierwszym użyciem telefonu, należy dokładnie przeczytać instruk-cję obsługi. Instrukcję należy zachować w celu p

Pagina 41 - 6 Troubleshooting

PL461.3 Bezpieczeństwo• BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PROWADZENIA POJAZDÓWZabronione jest używanie telefonu (w tradycyjny sposób) podczas prowa-dzenia pojazd

Pagina 42

PL47• URZĄDZENIA MEDYCZNEUżywanie telefonu w pobliżu urządzeń medycznych może zakłócić ich pracę. Należy zwrócić szczególną uwagę podczas korzy

Pagina 43 - 7 Specication

PL48• UŻYWANIEProducent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody powstałe wskutek używania telefonu w sposób niezgodny z jego przeznacze

Pagina 44

PL49Użytkowanie• Nie należy pozwalać dzieciom bawić się telefonem.• Nie należy używać/przechowywać telefonu w miejscach gdzie będzie on narażony na za

Pagina 45 - 1 Informacje ogólne

DE5• AUSSCHALTEN BEVOR SIE RISIKOBEREICHE BETRETENStrenge Beachtung der einschlägigen Gesetze, Vorschriften und Bestim-mungen auf die Verwendung v

Pagina 46 - 1.3 Bezpieczeństwo

PL502 Wygląd telefonu

Pagina 47

PL513. Przyciski Przycisk odebrania - nawiązania połączenia / OK- Nawiązanie lub odebranie połączenia.- Naciśnięcie przycisku w trybie czuwania - wyś

Pagina 48

PL52 Przyciski nawigacyjneTryb czuwania:- Aby przejść do menu telefonu, należy nacisnąć przycisk . Do nawi-gowania po menu służą przyciski oraz .

Pagina 49

PL53 Blokada telefonuWł./wył. blokady przycisków telefonu. Przycisk SOSNaciśnięcie i przytrzymanie przycisku SOS spowoduje wykonanie połą-czenia na

Pagina 50 - 2 Wygląd telefonu

PL54- Szybkie wybieranie [2] – [9], [*], [#]Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie czuwania spowoduje au-tomatyczne wybranie zapisanego

Pagina 51 - 3. Przyciski

PL55 Poziom naładowania bateriiWskaźnik poziomu naładowania baterii. Alarm (budzik)Oznacza, że budzik jest ustawiony i uruchomiony. Jeśli budzik jes

Pagina 52

PL56 Tryb normalnyIkona informuje o włączonych dźwiękach w telefonie (tryb normalny). Tryb wibracjiIkona informuje o włączonym trybie wibracji. Try

Pagina 53

PL575. Pierwsze uruchomienie5.1 Instalacja kart SIM i bateriiKarta SIM zawiera przydatne informacje, w tym numer telefonu komórko-wego, PIN (Personal

Pagina 54 - 4. Ikony na ekranie

PL58Kod zabezpieczający kartę SIM - PINKod PIN jest to kod zabezpieczający kartę SIM przed nieautoryzowanym użyciem. Kod PIN jest przypisany do karty

Pagina 55

PL595.2 Włączanie / wyłączanie telefonuAby włączyć telefon, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zakończenia połączenia. Podczas uruchamiana telefon

Pagina 56

DE6sich unter dem Mikrofon. Berühren Sie nicht die Antenne während eines Gesprächs, damit sich die Gesprächs-Qualität nicht verschlechtert.• QUALIFIZI

Pagina 57 - 5. Pierwsze uruchomienie

PL606. Rozwiązywanie problemówProblem Przyczyna RozwiązanieProblem z kartą SIM Karta SIM jest uszko-dzonaNależy skontaktować się z lokalnym operatorem

Pagina 58

PL61Nie można włączyć te-lefonuBateria jest rozładowana Należy naładować baterięPołączenia nie mogą być wybieraneBlokada połączeń jest włączonaNależy

Pagina 59 - 5.3 Ładowanie baterii

PL627. SpecykacjaWyświetlacz: 1.65’’ STN (128*64), pomarańczowe podświetlenieSieć: GSM 900/1800Bateria: 1000mAh (Nokia BL-5C)Radio FM: tak

Pagina 61

RO641 Informatii generale1.1 Cuvant inainteInainte de utilizarea produsului, cititi cu atentie manualul de utilizare.Designul ergonomic este completat

Pagina 62 - 7. Specykacja

RO651.3 Atentionari privind siguranta• RESPECTATI SIGURANTA CIRCULATIEIOpriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă. Folositi dis

Pagina 63

RO66• DECONECTATI APARATUL INAINTE DE INTRAREA IN ZONELE CU RESTRICTIERespectati cu strictete legile relevante, codurile si reglementarile cu pri-vire

Pagina 64 - 1 Informatii generale

RO67• SERVICE CALIFICATEDoar personal calicat poate efectua instalarea sau repararea aparatului. In cazul in care repararea sau instalarea sunt

Pagina 65

RO68• APELURI DE URGENTAPentru apelurile de urgenta, vericati ca aparatul sa e pornit si sa aiba semnal, apoi formati numarul de urgenta 112 . Comun

Pagina 66

RO69• Nu lasati telefonul la indemana copiilor• Pastrati telefonul intr-un loc uscat. Feriti telefonul de ploaie, umezeala, substante lichide sau alte

Pagina 67

DE7• NOTRUFEStellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet und betriebsbereit ist, geben Sie die Notrufnummer ein, z. B. 112, und drücken Sie die

Pagina 68

RO702 Telefonul

Pagina 69

RO713 Functionarea telefonului Tasta Talk/OK- Apasati tasta pentru a efectua sau a receptiona apeluri.- Apasati tasta pe modul standby, pentru a asa

Pagina 70 - 2 Telefonul

RO72 Taste navigatiePe modul de asteptare:- Apasati tasta pentru a deschide meniul telefonului si apoi apasati tasta sau pentru a dela prin o

Pagina 71 - 3 Functionarea telefonului

RO73 Tasta de blocare/deblocare (Comutator pozitionat la dreapta)Glisati tasta in sus pentru a bloca sau in jos pentru a debloca tastatura. Tasta SO

Pagina 72

RO74- Taste comenzi rapide [2] – [9], [*], [#]Pe modul de asteptare, apasati si tineti apasata tasta pentru a apela au-tomat numarul stocat de a

Pagina 73

RO75 Starea de incarcare a baterieiCu cat pictograma bateriei este mai plina, cu atat starea de incarcare a bateriei este mai buna. Ecranul de standb

Pagina 74 - 4 Simboluri ecran

RO76 SonerieDaca modul de asare este setat pe sonerie, acest simbol apare pe ecran. VibratieDaca modul de asare este setat pe vibratii, acest simb

Pagina 75

RO775 Notiuni de baza5.1 Introducerea cartelei SIM si a baterieiO cartela SIM contine informatii utile, incluzand numarul de telefon, co-dul PIN (Numa

Pagina 76

RO78PINCodul PIN (Numar de Identicare Personala , intre 4 si 8 cifre ) ajuta la prevenirea utilizarii cartelei SIM de catre persoane neautorizate .

Pagina 77 - 5 Notiuni de baza

RO79PUKCodul PUK ( Cod Personal de Deblocare , 8 cifre) este folosit pentru a schimba un cod PIN blocat. Acesta este furnizat impreuna cu cartela SIM

Pagina 78

DE8• Halten Sie das Handy und alle ihre Ausstattung fern von der Reichweite der Kinder.• Halten Sie das Mobiltelefon trocken. Von Regen, Feuchtigkeit,

Pagina 79 - 5.2 Incarcarea bateriei

RO805.3 Pornirea/Oprirea telefonului mobil Tineti apasat butonul On / Off / revenire pentru un timp pentru a porni te-lefonul mobil . O animatie va ap

Pagina 80

RO816 DepanareProblema Cauza posibila DepanareEroare card SIM Card SIM defect Contactati operatorul de reteaCardul SIM nu este pozi-tionat corectVeri

Pagina 81 - 6 Depanare

RO82Telefonul nu poate  pornitBateria este descar-cataIncarcati bateriaNu pot  efectuate apeluriFunctia blocare apeluri este activataDezactivati fun

Pagina 82

RO837 SpecicatiiEcran: 1.65’’ STN (128*64), lumina de fundal portocalieBanda: GSM 900/1800Acumulator: 1000 mAh (cod baterie BL-5C)Radio FM

Pagina 85

www.m-life.pl

Pagina 86

DE92 Ihr Mobiltelefon

Commenti su questo manuale

Nessun commento